Clipe de "Solamente Tú" versão em francês/espanhol (com letra e tradução!)
- pabloalboranbrasil
- 3 de set. de 2014
- 2 min de leitura
O Latin Lovers, formado por Damien Sargue, Julio Iglesias Jr. e Nuno Resende, é um projeto francês que reúne hits do repertório latino, incluindo o clássico "Garota de Ipanema". "Solamente Tú" foi regravada, como parte do projeto, pelo Pablo Alborán em parceria com Damien Sargue. O disco "Latin Lovers" já vendeu mais de 50.000 cópias, atingindo disco de ouro e ajudando a consagrar o Pablo na França.

Confira o clipe e a letra abaixo! Agradecemos ao Michel Grahl pela tradução!
[Pablo] Regalame tu risa Ensename a soñar Con solo una caricia Me pierdo en este mar Regalame tu estrella La que ilumina esta noche Llena de paz y de harmonia Y te entregare mi vida [Pablo]
Est-ce que on s'aimera
(Será que nos amaremos) Avant la tombée de la nuit
(Antes do cair da noite)
Est-ce que on s'oubliera
(Será que nos esqueceremos)
Quand la lumière sera partie
(Quando a luz se for)
Je rêve que jamais le jour ne se lève
(Eu sonho que o dia jamais amanheça)
[Pablo] Tu y tu y tu y solamente tu Haces que mi alma Se despierte con tu luz Tu y tu y tu [Damien] T'as parcouru les mers
(Você percorreu os mares) Pour prouver que tu m'aimes
(Para provar que me ama) Traverser les déserts
(Atravessou os desertos)
Pour déclencher mes rêves
(Para despertar meus sonhos)
Je finirais jamais de flotter dans le vent
(Eu jamais terminaria de flutuar nos ventos) Ces't ce sentiment
(É esse o sentimento) Qui m'a donné le souffle
(Que me deu o fôlego)
Qui m'a donné l'élan
(Que me deu o incentivo) [Damien]
Est-ce que on s'aimera
(Será que nos amaremos) Avant la tombée de la nuit
(Antes do cair da noite)
Est-ce que on s'oubliera
(Será que nos esqueceremos)
Quand la lumière sera partie
(Quando a luz se for)
Je rêve que jamais le jour ne se lève
(Eu sonho que o dia jamais amanheça)
[Damien] Tu y tu y tu [Pablo]
Y solamente Tu Haces que mi alma Se despierte con tu luz Tu y tu y tu (×2) [Pablo]
Est-ce que on s'aimera
(Será que nos amaremos) Avant la tombée de la nuit
(Antes do cair da noite)
Est-ce que on s'oubliera
(Será que nos esqueceremos)
Quand la lumière sera partie
(Quando a luz se for)
Je rêve que jamais le jour ne se lève
(Eu sonho que o dia jamais amanheça)
[Pablo] Tu y tu y tu y solamente tu Haces que mi alma Se despierte con tu luz Tu y tu
Σχόλια